《望月桥》 < Moon Bridge>

艺术家 | 陈叶儿 Chen Yeer

  • 关于双林好像是一个遥远却又很近的一次回忆,近是因为它的空间距离,和镜头下这些再平凡不过的老人,遥远是因为我好像看到了之前从未有过的一种真实,那种生命本身的在经历时间沉淀之后的重量,弄堂中老屋的静谧,失去另一半孤独的生活,墙壁上湿漉漉的青苔… 生命中存在这一部分幽暗与宁静。
      
      在现阶段来说,我对摄影的感受可以用3个词来概括体验、探索、表达;它是一个出口,能让我获得一种平静感、完整感。
      Shuanglin seems to be a distant but very close memory. It's near because of its spatial distance, and these ordinary old people under the lens. It's far because I seem to see a kind of reality I've never seen before, the weight of life itself after experiencing the precipitation of time, the tranquility of the old house in the alley, and the lonely life of losing my other half, Wet moss on the wall... This part of life is dark and quiet.
      At this stage, my feelings about photography can be summarized in three words: experience, exploration and expression; It is an exit, which can let me get a sense of calm and integrity.