盲河 Blind river

策展人 | 劳拉·莫娅 Laura Moya 

联合策展 | 王雪珂 Wang Xueke

艺术家 | 亚历克斯·特纳 Alex Turner

  • 季节性降雨冲刷着美国/墨西哥的边界。雨停了,水分蒸发了,然而这些占据着可见或不可见地层的水道仍在运作。水流经过重新安排,在地下流动,不太容易受到地上变化的影响。人类和野生动物在这一地区迁徙的方式类似,形成了横跨两个国家的复杂波动走廊网络。政治、经济和环境的力量要求他们去适应,因此他们行动飞快且大多会将自己隐蔽。科学家和政府机构远程观察和分析这些通道。虽然意图各不相同,但他们的策略和数据集往往相互重叠,相互照应。 尽管有增强视景的工具,但他们观察和理解的能力被一层层的疏离所掩盖。结合遥感图像和细致的景观照片,我对边境景观进行了近距离和远距离的描述。一条河流显露于世,暗示着我们局限视野之外的持续循环。
      Seasonal rainfall washes over the US/Mexico border. The rain stops and the water evaporates, yet these waterways, which occupy visible or invisible strata, remain in operation. The water is rearranged to flow underground and is less susceptible to changes above ground. Humans and wildlife migrate through the area in similar ways, creating a complex network of fluctuating corridors that span two countries. Political, economic and environmental forces require them to adapt, so they move quickly and mostly conceal themselves. Scientists and government agencies observe and analyse these corridors remotely. While intentions vary, their strategies and data sets often overlap and mirror each other. Their ability to observe and understand is overshadowed by layers of detachment, despite the tools available to enhance the view. Combining remotely sensed imagery with detailed landscape photographs, I describe border landscapes both up close and at a distance. A river is revealed, suggesting a continuous cycle beyond our restricted view.